Dao De Jing: Laozi’s Timeless Wisdom
This fresh translation from the Chinese reveals why the Dao De Jing is one of the world’s most widely translated books, second only to the Bible. Twenty-five hundred years after it was written, it still has the ability to inspire, with startling insights into human nature and the mysterious workings of the universe. Readers comparing translations will enjoy the rich beauty of this one.
“Nature’s web is vast and its threads are fine,
but nothing escapes it.” —from Chapter 73
Humanitas Press (October 2016)
Medusa Discovers Styling Gel
The ghost of Dorothy Parker must have whispered to Dian Duchin Reed in some of these poems. Other poems hum contemplatively. Throughout them all Reed’s “praying for pleasure to grow / or digging out the weed of pain.” There’s a wildness to her poems and a determination to sing the whole theatre of song.
—Patrice Vecchione, author of Writing and the Spiritual Life:
Finding Your Voice by Looking Within
and a volume of poems, Territory of Wind
Finishing Line Press (December 2009)